A december 14-én megjelent iOS 14.3 és iPadOS 14.3 frissítésekben egy új Siri funkció érkezett, amelyben a digitális asszisztensünk állatok, járművek, hangszerek és egyéb más hangok megszólaltatására képes.
A vadiúj funkció az iOS 14.3 és az iPadOS 14.3 újdonságai között ugyan külön nincs megemlítve, de már mindenkinek elérhető, aki telepítette az új rendszereket.
A CNBC felsorolt néhány kérdést, amelyekkel kipróbálhatjuk a Siri újdonságát:
- Hey Siri, what does a humpback whale sound like? (Hé Siri, milyen hangja van egy hosszúszárnyú bálnának?)
- Hey Siri, what does a poodle sound like? (Hé Siri, hogy ugat egy uszkár?)
- Hey Siri, what does a harp sound like? (Hé Siri, milyen hangja van a hárfának?)
- Hey Siri, what do firetrucks sound like? (Hé Siri, milyen hangja van a tűzoltóautónak?)
Mindezek mellett Siri többféle autó és vonat, illetve hangszerek hangjának lejátszására is képes. Ha pedig megkérdezzük azt, hogy „mit mond a róka?”, akkor Siri a 2013-as „What Does The Fox Say?” című sláger szövegéből idéz részleteket.
Az iOS 14-ben, az iPadOS 14-ben és a macOS Big Sur-ben már 20-szor több általános dologban kérhetjük Siri segítségét, mint korábban.
Az iOS 14.3 és az iPadOS 14.3 olyan további újdonságokat is hozott, mint a ProRAW fotózást és a hazánkban hivatalosan még nem elérhető Apple Fitness+ edzésszolgáltatást.
Te próbáltad már a Siri új funkcióját?
Állatok nyelvén hamarabb megtanul, mint magyarul? Ez tök ciki.
Azért lényegesen könnyebb nyávogni, mint magyarban ragozni
Na igen és akkor a nyelvi finomságainkról még nem esett szó. De hát majd csak megtanulja az AI ha már az alap meglesz neki, vagy önmegsemmisítésbe kezd
Nekem ezek a kérdések működnek 14.2 alatt is…
Egyáltalán várható, hogy “megtanul” egyszer magyar nyelven?
Szerintem igen és remélem az iOS 15-be már tudni fog mivel idén volt ezzel kapcsolatban álláshirdetés az Apple-nél. https://szifon.com/2020/09/21/allasajanlat-az-apple-nel-johet-vegre-a-magyar-siri/
Ezt csak mi, emberek gondoljuk így. Meg kellene kérdezni a macskákat is. Lehet, hogy úgy gondolják, mennyire hasonlít hangzásban ez a valami a macskák nyelvéhez, kár hogy semmi értelme. Körülbelül olyan lehet, mint amikor a 60-as, 70-es években a magyar zenekarok angol számokat énekeltek halandzsa szöveggel.
Continue the discussion at Hozzászólok