fbpx Skip to content

Még október 8-án írtam erről egy tweetet, mikor elolvastam a megváltozott felhasználási feltételeket. Az új szöveg tele volt olyan tartalmakról szóló részletekkel, amik jelenleg nem érhetőek el a magyar Store-ban: így volt szó ott filmekről, HD-tartalmakról, kölcsönzésről, és minden más olyan tartalomról vagy lehetőségről, ami jelenleg nem elérhető nálunk, és nem is reméltük, hogy egyhamar elérhető lesz.

Aztán kiszúrtam egy még érdekesebb dolgot, ami csak még hihetetlenebbé teszi az egészet: iTunes Gift Card-ok. Igen, magyar iTunes Gift Card-ok:

Jadeye_hu
a magyar iTunes Music Store elindulásával lesz magyar iTunes Gift Card is? a felhasználási feltételek szerint igen: http://t.co/oLm4AQZv
2011.10.08. 14:55

Az iTunes Gift Card arra lenne jó, hogy feltölthesd vele az iTunes fiókod egyenlegét, mint egy mobil feltöltőkártyával a mobilos egyenleged, így nem szükséges megadni bankkártyát, és így könnyen kordában tudod tartani, hogy mennyit költesz. Emellett az árfolyamváltozások miatt a jó időpontban vásárolt kártya segítségével akár spórolhatsz is, hiszen az iTunes-ban a tartalmak ára euróban van, és a feltöltött egyenleged is euró lesz, amit nem érintenek az árfolyam változásai.

Persze nem tartottam túl nagy jelentőségűnek a dolgot, hiszen valószínűleg semmi más nem történt, minthogy odaadták a fordítóknak az amerikai Store-ra vonatkozó angol szöveget, amit a fordítók minden részletével együtt lefordították magyarra (és értelemszerűen módosították azt a magyar piachoz, ahol szükséges volt, tehát természetesen nem egy-az-egyben fordítás). Így egyszerűen lefordították azokat a részeket is, amik ugyan szereplenek az eredeti angol szövegben, de esetleg mégsem vonatkoznak ránk.

Aki további részletekre kíváncsi, az az Apple oldalán átböngészheti az Általános Szerződési Feltételeket.

Ti mit gondoltok, elképzelhető, hogy elérhetőek lesznek ezek hamarosan nálunk is?

Olvasd el a hozzászólásokat is

16 Comments

  1. Szerintem az eredeti angol szövegben nem szerepel hogy a Magyarországon vásárolt card-okat csak Magyarországon lehet beváltani, azzal biztos hog ki kellett egészíteni az eredeti szöveget, és ha ki kellett egészítenj akkor az pedig nem véletlen. A másik gondolatom, hogy miért ne lehetne ez is igaz magyar iTunes-ról is csak álmodtunk fél évvel ezelőtt..

  2. @oritibor: pedig de, az eredetiben pontosan ez szerepel, persze értelemszerűen USA-val:

    “Gift Certificates, iTunes Cards, Content Codes, and Allowances purchased in the United States may be redeemed through the Services only in the United States, its territories, and possessions.”

    …aminek egyenes fordítása a magyar szöveg, Magyarországgal:

    “A Magyarországon vásárolt Gift Certificate-eket, iTunes Card-okat, Tartalom Kódokat és Allowances-eket csak Magyarországon lehet az üzletekben beváltani.”

  3. @Jadeye: Nem értek egyet veled, igyanis nem az van odaírva. A United States fordítása nem Magyarország. A fordítók pedig ne fordítsanak önkényesen. Szerintem ez a magyar ÁSZF és nem a fordított amerikai.

  4. @Belnir: igen, és szerepel benne még az artisjus is, meg egy rakás európai jogvédő hivatal… az ilyen ÁSZF-ek szinte minden alkalommal a külföldi magyar nyelvű fordításai, természetesen kiegészítve vagy módosítva a magyar jogszabályokhoz… de ne higgy nekem, nézd meg magad: a szöveg formailag, tartalmilag, szóhasználatilag 98%-ban összecseng az eredetivel, csak értelemszerű módosításokat tartalmaz a hazai viszonyokhoz. azért ne nézz már ennyire hülyének.

  5. De Gift Cardot mar lehet venni, nem? Az iTunes store-ban nekem legalabbis van ra lehetoseg. Tudok venni emailben kuldhetot, vagy nyomtathatot. Vagy ti most a boltban megvasarolhato gift cardra gondoltok?

  6. @Jadeye: Ne haragudj, eszem ágában sincs téged hülyének nézni. Sajnos az írott forma nem képes a hanglejtést is átadni. Igazad van, hogy 98%ban az eredeti szöveg fordítása, de ahogy írtad, kiegészítve és módosítva a hazai (helyi) részletekkel. Vagyis esélyes az újabb tartalombővítés.

  7. @Zolcsi: amit az iTunes-ban veszel, azzal nem lehet egyenleget feltölteni, azzal adott appot vagy más tartalmat tudsz csak küldeni.

  8. @Belnir: oké, hát akkor reméljük 🙂 mindensetre tv sorozatokra sajna egy jó darabig nem lehet majd számítani. :/

  9. @Jadeye: Pedig jó lenne szinkronos sorozatokat lesni! Pl. Family Guy és Jim szerint a világ! XD

  10. @Jadeye: Sziasztok.
    Nagyon fontos lenne a segítséged! Miért van az, hogy iOS 5 alatt eldobja a hálózatot a 3gs-em? ipad bb van rajta, ios5 feltelepítése után feltettem újra. Nyomtam egy network resetet is, de az sem segített neki, előző iOS-eknél nem csinálta ezt. Amikor újra fel akartam tenni a 6.15-ös bb-t, figyeltem a telefont, és ezt írta: error, no succesful firmware download after 60000 ms giving up. Mit tudok csinálni? :/

  11. @CRaNk: ne pipáld be a cydiát, amikor az iPad basebandet akarod újratenni, akkor mennie kell.

  12. @Jadeye: Nem pipáltam be egyszer sem.

  13. @Jadeye: Az megoldás lehet, hogy egy régebbi redsnow-val betöltök neki egy 4.2.1-et, és azzal teszem fel az iPad bb-t? A régebbi betallózós módszerrel?

  14. Van valakinek otlete a kovetkezore?
    iPhone 4 gyari fuggetlen, iOS5, es voda kartya volt benne az aktivalaskor. Backup nem lett visszatoltve ra, mert elotte jailbrake volt, most pedig nincs torve. A kerdes az, hogy miert nem megy a push? Net/3G mukodik. Mi lehet a gond? Koszonom elore is az epito otleteket!

  15. @CRaNk: működhet

  16. Valaki megtudná modani, hogy mi a különbség az iTunes GiftCertificate és a GiftCard között? Előre is köszönöm.


Add a Comment