Tegnap este theshadow kolléga eljuttatta nekem a legfrissebb lokalizációs csomagot. Több dolgot is javítottak benne, nevezzük ezt a kiadást béta 2 -nek, mert még mindig bétának tekintjük, de már előrébb járunk.
Cydia Source: http://betalocal.szifon.com
Ismét lehet tesztelni és írni, hogy mi jó, mi nem jó.
Köszönjük a fordításban való sok segítséget: Jadeye metatext és theshadow kollégának. Csak így tovább srácok!
Changelog: v.3.2
– Jegyzetekben, PIN beírásnál, akkutöltésnél a hibás számkiírást javítottuk
– “Pányvázás”-t Internet megosztásra cseréltük
– YouTube-ban, Névjegyzékben, Maps-ben a gombokról kilógó szövegeket javítottuk
– Maps, Mail, Safari-t visszakereszteltük az eredeti nevére, mert ezek terméknevek (Ms Office nevét semm fordítjuk)
– SMS nevét Üzenetekre cseréltük (SMS és MMS kezelését végzi) – Beállításoknál is követtük ezt a változtatást
– Automata kitöltés gombjának feliratát rövidebbre cseréltük, így már nem fog átcsúszni a Kész gombra
– Több feleslegesen hosszú szöveget rövidjtettünk – Beállítások között, Maps-ben, iPod-ban
Nagyon sok olyan finomítás, amit nehéz lenne felsorolni, mert fogalmak árnyalása történt a más nyelvi, hivatalos lokalizációt összevetése után. A fogalmak egységesítése, mert előfordult, hogy valamit egy helyen másként fordítottak előttünk, mint egy másik helyen – ez a pont teszi ki a javítások igen jelentős részét.
131 Comments
internet megosztás? miért magyarít olyan, aki magyarul sem tud?
Köszönjük ! Én azért saját részre változtatgattam kicsit 😀 ! De nagyon jó munkát végeztetek!
Amúgy csak nálam fordul elő még mindig az ,hogy a szifonom normál oldalként tölti be a szifon.com-ot vagy másnál is?
@Avni: Az a cache plugin miatt van, idővel javítani fogjuk! 🙂
@admin: jól van ! túlzottan nem zavar csak érdeklődtem és köszi ! 😀
Szép jó reggelt!
Ismét köszönjük! Viszont egy észrevétel. A kijelöl mindet nem lehetne mindent kijelöl? 🙂
Köszönöm a munkátokat!!!!!!!!!!!
Ha engem kérdeztek franko lett de az elején a felold helyett lehetene “Húzd el” amugy tuti lett!
@grétsy lászló: Esetleg, ha nagy betűvel kezdenéd a mondataidat, el is lehetne hinni, hogy te jobban ismered a magyar nyelvet. 🙂
A név azonban sértőbb Grétsy tanár úr felé, mint amennyire egoista részedről 😀
Mondjuk az “internetmegosztás” tényleg szebb egyben, de le lehet ezt írni kulturáltan is.
@grétsy lászló:
Építő jelleggel esetleg?Biztos te is sokat dolgoztál rajta,Grétsy tanár úr.
Egyenlőre ennyi.
Köszi
@grétsy lászló: Gratulálok az alpári hozzászólásodhoz….Így tovább!
Köszönjük a javításokat fiúk!
Nállam a 20% kijelzésnél még mindig rosszul irja ki, mellé rak még karaktereket.
köszönettel !
FASZA
/Off
Sorry az Offf miatt ,de kezdi b@szni a csőröm hogya telefon hívás szétkapcsol valaki tud megoldást rá? Gyráilag független 3G 3.0 OS
/ON és még egyszer bocs!!!
admin: megoldható, hogy a béta egy is ott maradjon a betalocalban?
már csaka tesztelgetés miatt, az pl nem ellik meg , elindul a cydia stb stb
ezt nem próbáltam még remélem ezzel is megy rendesen minden nem ellik ki arendszer
egyik bétával ami 2 vel ezelőtti sok volt a baj
aztán a következő az apró hibáktól eltekintve fasza
remélem ez megm mérfaszább
nakori
pá
Szia Admin most hozzád szegezem kérdésem, tehát milyen URL-t kéne beirnom a PWNAgeTool-ba, hogy felismerje a szifon source-t?
@vighjoe:
Te jó ég, ezt milyen nyelven írtad? 😀
Sziasztok
Tudom nem ehez a hirhez tartozik de hátha tud nekem valaki segiteni…
Le töltöttem egy netes játékot (mybrute) az Appulous ról a full verziot. Nem engedett vele játszani mert fel imerte a rendszer hogy nem hivatalos. Ezután le szedtem az Apstore rol a hivatalos LITE verziot és az sem enged fel játszani mert érzékeli hogy volt már a telon ilyen játék és nem volt hivatalos!!!
Kérdésem: Hogy lehetne az ugymond “elözményeket” a memoriábol kiszedni, mert most egyik sincs fent de ha lszedem a Store rol az eredetit akkor is ezt irj… Lehet erre megoldás?
Köszi elöre is…
Sziasztok,
Érdeklődnék, hogy ami most a Cydian fent van „3G – Magyar MMS/logó/tethering/callfw fix”, abban már javítva van az, hogy T-mobil esetén, a hangposta hívására ne a Dominóközpontot tárcsázza?
Kérlek tegyetek ki egy hírt a szifon.com-ra, ha javítottátok, és tölthető a jó verzió!
Segítséget, választ köszönve:
T.
@Tompika: Én Vodafone simmel használom a szifont és nálam már a voda hangposta jelentkezik!
Valakinek esetleg van megoldása az én problémámra? :S
Köszi a magyarítást, jó sikerült,de a felold felirat jobb lett volna nagy betűvel!
@Avni: Akkor talán csak a T-mobil van elírva. Már kérdeztem, ezt a választ kaptam. Csak nem tudom lett-e javítva
Köszi a munkát! Javítsatok ki ha rosszul tudom, de a naptár LISTA nézetében a dátumban a nap után nem kellene egy PONT ??? (jobb oldalon)
a “Húzd el” szerintem jobb volt mint a felold…
a “Tőzsde” is szimpatikusabb volt mint a részvények
így elsőre ennyi…
hol is találom azt a fájt, amiben át lehet írni a “felold’-t amire szeretném??
sygic európa az appulo-n
lenne egy kérdésem, főként a 3gssel rendelkezők valaszoljanak, de mas is nyugodtan. Ha jailbreakelem az iphonet akár 2g(nekem ezvan, és jailbreak + unlock ) akár 3g, akár 3gs az mennyire lassitja be a telefont. leginkább a 3GS jailbreakkel (unlock nélkul) erdekelne. igazábol cydia se kellene meg semmi, csak pwnage toolbol felraknam a mobileinstallation patcht, vagy ssh-t és annyi. csak e celbol szeretnem jailbreakelni, de ez mennyire fogja lassitani a telot. ?
Részvények helytt jobb a tőusde! Én pl csak a valutaárfolyamokat nétem és az semmiképp nem részvény. Igaz tőzsde sem de az közelebb áll hozzá. Amúgy hol a csergés ???? 😀
Persz tőzsde akart lenni 🙂
az autokitölt szerintem lehetne inkább
aut.kitöltés az még elfér
@skymean: Frissítetted a csomagot? Erre a hibára kiemelten figyeltem, de nem lehet tudni, hogy valamit figyelmen kívül hagytam tán. Tudnál küldeni egy screenshot-ot róla?
@cartmen: Jó érvelés a Tőzsde mellett, megfontoljuk.
@Mejulie: Úgy gondolkoztunk, hogy a slider működését mindenki ismeri; el kell húzni, tehát nem azt kellene ráírni, hogy mit csinálj vele, hanem hogy mit vált ki, ha elhúzod. Lezárt telefon esetén feloldja. A nagy kezdőbetű itt megfontolandó.
@apricot: Nem vagyok biztos benne, hogy a dátum formázása a mi lokalizációnkból ered. Mélyen a rendszerben egy borzalmas bináris file-ban megtaláltam a nyomait, amikor a hónapok nagy kezdőbetűi miatt panaszokat kaptunk. Én arra gyanakszom, hogy ott lesz a probléma.
@grétsy lászló: Az internetmegosztást egybe illene írni, jogos.
No… csak rövidebb a hibalista, mint vasárnap volt. 😀
nekem 2g-n eltünt a nyelvek közül a magyar… és hiába akarom felrakni ezt nem megy az előző ami tegnap volt kint azzal semmi gondom nem volt
Kedves Hozzaertok! Segitseget szeretnek! Bocs ha nem odaillo postban teszem!
T-mobile-os gyari iphone, redsn0w 0.8-al jailbreakelve. Letezhet az, hogy SBSettings feltelepitese utan jobban merulok? Kell feltelepitenem Pushfixet? Vagy semmi koze ennek a meruleshez? Sajnos nem tudom, de jo lenne tudnom a megoldast… Elore is koszonom a segitseget!
OFF: Előre is köszönet a segítségért!
Ismerősömnek független 3G-je van és Vodafonos. Az Internet Tethering menüpont meg sem jelenik nála a vodás kártyával. Net előfizetése természetesen van. Voda helpdesk mellé beszélt (Eddig még csak ő hívta)
Kérdés: Működik a tethering alapból a vodásoknál, vagyis a helpdesknél kell-e verni az asztalt, hogy állítsanak át valamit az előfizetésén, vagy esetleg manuálisan kell hackelni a beállításokat. Utóbbi esetben pontosan mit?
Thx! krisgo
@frboy72: a kérdés az, hogy gyárilag aktiváltad-e, mert a push erre szokott sírni. kell neki a gyári aktiválás. pushfix ilyenkor nem kell, ha gyárilag, a tmobil kártyával aktiváltad. mindenesetre kapcsold ki a pusht, ha nem használod. az a tuti.
az sbsettings meg… bármi, ami mobilesubstrate-ot használ, az nem kéne merítse a telefont, de a teljesítményét azt eszi (winterboard 30%-ot a teljesből pl).
egy kérdés a push-t hol tudom kikapcsolni? 2g?
preferences – push
Ma reggel felraktam a beta 2-es verziót, de telepítésnél kiírt egy jó pár error-t majd kilépett a cydiaból, ez után próbáltam vissza lépni de mindig kidob a cydia. Majd próbáltam a telót restorozni de az után is folyamatosan kidob a cydia. Ilyenkor mit tehetek?
@asdasd: A második restore, és jailbreak általában már segít rajta.
@Jadeye: Azóta már próbáltad a gyári aktiválós módszert 2G-n?
köszi 3.ra ment 🙂
@iNigga: a push-ra értve a gyári aktiválósat?
@Jadeye: Arra gondoltam, igen.
@Jadeye: koszi. Ugyebar sbs azt hasznalja… Ma reggel frissitett uj mob substr.re erdemes pushfixet telepitenem, vagy ongol???
@iNigga: még nem néztem. most nincs rá időm vacakolni vele. de tuti megnézem vmikor.
@frboy72: hát, mondom, a gyári aktiválás a kérdés. ha nem gyárilag aktiváltad, akkor csak szívni fogsz vele később is. egyébiránt a pushfix elvileg nem szólna bele semmi mobilesubstrate-os cuccba, szóval az nem öngól sztem. de ha nagyon vacakol, én nyomnék neki egy restore-t, a szűz rendszert először gyárilag aktiválnám (semmi restore a backupból!), jailbreak a legújabb redsn0w-val, majd sync. akkor elvileg nem kéne nyekeregnie. aztán push-t tudó app telepítése után push kikapcsolása, és kiderül.
Leszedte már valaki a Sygic europe-t? Nekem csak a progi kellene, térképek megvannak az IDA-ból…
@Neo78: Fenn van a progi,magyar térképpel.
Itt http ://rapidshare.com/files/254607758/Sygic-Hun-7.71.1.ipa
Szóköz nem kell:-)
Tudom, hogy kb lényegtelen de a térkép appban ha túl nagyra nagyítom a műholdas térképet akkor alatta a hibaüzenet még angol…..
Ja amúgy mikor rányomtam a helymeghatározásra, 1 szomszédos városban mért be…
A térkép app-ban még mindig nem jó a “Nem elérthetőek a forgalmi adatok” szöveg, van benne egy fölös “t”-é.Javaslatom a “Forgalmi adatok nem elérhetőek” szöveg. (ráadásul ez kevesebb betűből áll)
Szerintem jobb volt a telefon menüben a “nem fogadott” helyett a “sikertelen”, mert végig kifért. (meg passzolt az angol “missed”-re.)De nem lényegi dolog, csak megjegyeztem.
@csenkova:
Köszi
@K-ree: ezt most nem kötözködésképp írom, ne érts félre. 🙂
csak rágyúrtunk a nyelvtanra is, mert értelmileg jelent mást a kettő, azért lett belőle “nem fogadott”. mert ami “nem fogadott” az igazából nem volt “sikertelen” hívás, mert maga a hívás sikeresen kiment a mobileszközre, csak nem fogadta a hívott fél. egy hívás akkor sikertelen, ha mondjuk a hálózat eldobja még az előtt, hogy kicsörögne a hívott félnél. korábban tény, hogy “sikertelen” szerepelt, de az volt hibás, mert a “missed” is elmulasztottat jelent. a sikertelen az unsuccessful, vagy itt esetleg lehet failed.
lesz még jó pár ilyen, ahol változtattunk a terminológián, ahogyan tHeShAdOw is írta.
(remélem, nem vetted magadra :P)
Off: Tudja valaki hogy tudom a Safariban a jelszavakat megjegyeztetni?
@cartmen: settings / safari / autofill alatt kapcsold be a names&passwords opciót
@Jadeye:
Elfogadom, nem vettem magamra. :-))
Az általános/használat-nál az akku %-os szöveg nagyon hosszú, nem fér ki.
Javaslatom volna: “Akkumulátor (%)”
Beállítások/Általános/Home/Keresési találatok hibásan “Alkamazások”
Jadeye thx!
@K-ree: A % jelet nem szereti a szöveg, így én átírtam Százalékos töltöttség-re. A kifér, és még érthető is. Vehetitek javaslatnak.
Az miért van hogy 2g és jb után voda karival t-mobil logo-t nyom akármit csinálok???
@grétsy lászló: Minek tőtöd le ha csak ugatni tudsz ? Mé nem magyarítod akkó magadnak he ? 😀 EKE…
Sziasztok egy hibára lettem figyelmes ,mely béta1 és béta 2-n is jelen van! Ha merűl az akumlátor akkor ilyen kijelzéseket produkál “Akkufeszültség alacsony 63144272% akufeszültség maradt” Pffffff. De volt már ilyen is ” 20% 0×1p-1537kkufeszültség maradt”
@tHeShAdOw: tudok küldeni screenshot-ot ha szükséges és adsz egy címet!
Azt még csak én vettem észre, hogy kereszt vezetéknév fel van cserélve az új kontak megadásánál?XD Vagy én cseszek el vmit? 🙂 Köszönjük az úkabb munkát!:D
Az mms-nél a kép kiválasztásánál a válassz helyett a választ szerintem jobb lett volna
Sshel hova is kell belépegetni és melyik fálj kell megnyitni, hogy a “felold” szöveget átállíthassam valami másra? Köszi
@Mejulie:
System/Library/CoreServices/SpringBoard.app/English.lproj/SpringBoard.strings
@iNigga: Írj két százalékjelet, azt megeszi.
@Higgins: Ez az a százalékjeles probléma, amivel iNigger is találkozott. Végre megértettem, felfogtam hogyan működik.
Megcsináltam a Cydia magyar szövegét 😀
@Wolfcore: Mint azt már korábban is említettem, sőt a 2.2.1-es lokalizációnál is fel lett hívva rá a figyelme mindenkinek, a régről (az ifhone.hu-tól) átvett lokalizációban a keresztnév-vezetéknév páros pont fordítva volt lefordítva.Így aki 2.2.1 előtt is magyarul használta a gépet, és a hibás fordítás alapján írta be a kontaktokat, az most azt hiszi, hogy a mostani rossz, pedig NEM.
@tHeShAdOw: Kösz a tippet, de nekem jó betűvel is a “Százalékos töltöttség” a kapcsoló mellett.
@Mejulie: System/Library/CoreServices/SpringBoard.app/Hungarian.lproj/SpringBoard.strings itt az AWAY_LOCK_LABEL sort keresd
@Ginopapa: Én is 😀
Én is 😀
http://heartagram.tv/iapp/index.php/cydia-honositas/
http://farm4.static.flickr.com/3513/3723001961_609e2dbc15.jpg Itt látszik minden.
öööö nem te voltál aki kiadta a elsö verziot ?
felraktad valahova? Letölthetö? megnézném ha nem gond? !
@Ginopapa: megnézném,ha lehet
@iNigga: irtam 😀
Nevemre kattintva eléred.
@Árpiiiii: köszönöm
Valaki engedélyezze a kommentemet…. Köszi.
@h.andras: Észrevételeket,tapasztalatok,hibákat,várunk 🙂
@tHeShAdOw: Király vagy! 🙂 és kösz a fáradozást!
@Árpiiiii: hasonlo az enyém is 😀 egy két dolgot kicserélek és már tuti is a dolog és nem lesz béta 😀
ha kész vagyok vele átküldöm emailon ! Néhány szo az amit én röviditettem ! Forrásokhoz én beirtam pl: a szifon oldalát 😀
(OFF) elnézést kérek mindenkitől, hogy eltérek a témától, de nagyon fontos lenne… komoly segítséget kérnék, mivel a telefonom nem akar bekapcsolni… a betöltési képnél (logo) megáll! infok: iPhone 3G (gyárilag független) 3.0 -ás jailbrake -elt (redsn0w)! gépre sem reagál, mivel nem jut el addig a teló, hogy be lenne kapcsolva. kérlek szépen titeket segítsetek valahogy msn -en szívesen venném a segítséget vagy irc -en! valahogy értesíts, hogy tudsz segíteni (itt pl commentben):( (OFF)
@Ginopapa: köszi mailt de nem tudom mit bénáskodok sehogy nem akar magyar lenni.
@h.andras: közben sikerült.frankó.tetszik.köszönöm
@Árpiiiii: Ez szuper!!! Gratulálok hozzá és köszönöm! Nekem így teljes ez a iPhone 🙂 Minden magyar! (bár tudom ezért lehet lefikáznak páran) De én büszke vagyok erre a nyelvre , az Apple meg szégyelhetné magát!!!!
@zaviadi: rakd DFU módba és restore az itunesban
3 mp power gomb,nem enged el és nyomod a home gombot is 10mp-ig (azaz eggyütt a power+home gomb)power elenged de a home nyomvatartod mig fel nem ismeri a gép
@Árpiiiii: a tiéd is nagyon jó.gratula
@h.andras: nem az enyém,hepikével közösen hoztuk össze. 🙂
@Árpiiiii: e-mailt nézheted kész vagyok vele !
@Ginopapa: Melyik mélre küldted el? 🙂
hepi2
de már javitottam rajta megint a második levelet nézd
nyomj egy másolatot ide is: diapermonkey [kakaóscsiga] gmail.com-ra 🙂 köszi
@Árpiiiii: Elküldve a gmailra is !
@Ginopapa: Köszi.
Cydia honosítás ügyében dobjatok mailt a blog címére, szerintem admin boldogan segítene készíteni csomagot és ki lehetne tenni a source-ba.
Úgy néz ki, hogy készen vagyunk. Már se Árpi se Én nem találunk benne változtatni valót. Majd használat közben kiderül mit kell még átírni. Itt érhetőek el a fileok:
ht tp://tudomain.extra.hu
ht tp://heartagram.tv/iapp/index.php/cydia-honositas/
vállalkozó szelleműek csinálhatnának belőle csomagot 🙂
Köszi mindenkinek, a hibákat a fent írt oldalakon lévő elérhetőségeken tudtok jelezni felénk.
@hepike: Küldtem e-mailt Árpinak majd nézd át és ha jo akkor mehet a csomagba ! Pár kilogo dolgot irtam át az enyémböl !
@K-ree: Szerintem a Beállítások/Általános/Home/Keresési találatokban az “Alkamazások” helyes (eredetileg Applications), mert azt jelenti itt, hogy a Spotlight a keresés során hogyan priorizálja a találatokat és az alkalmazások adatbázisaiban talált elemeket hányadik helyen jelenítse meg.
Azt szeretném kérdezni h a localizaciba nem lehetne a lockscreenen az idoformatumot atirni olyanra h csak “napnév, hó nap” legyen? Mert szerintem felesleges a kilometeres kétezerkilenc x ho xe van??? Csak azért kerdezem mert felraktam a lockalizaciot de meg nem tetszett, aztan leszedtem de elcseszte az alap magyar szoveget, mert most megint ugy irja mint a localizacioba es nem ugy ahogy gyarilag a magyar region format! Vagy ha azt megmondanátok h hol lehet a region formatot szerkezteni annak is nagyon örulnék:D sőt jobb lenne XDXD
sry
Megint az ovatos kerdes… Mobilelog3 Crack lesz valamikor elerheto? Nagyon jo program, de a 2.2.1 utan a 3 alatt is hasznalnam…
@tHeShAdOw:
Az odáig rendben, de én itt arra próbáltam felhívni a figyelmet, hogy a második “l” hiányzik a szóból!
hogy lehet leszedni ez a magyar nyelvet? mert vissza akarom rakni a másikat cydia meg nem indul el …
No, akkor még gyorsan leírom, tegnap miket találtam (szerintem) hibákat. Mielőtt megkapnám a magamát szeretném jelezni, hogy ezek csak felvetések, nincs kötelező jellegük. (tényleg csak azért, hogy az alkotók munkáját segítsem, és amikor esetleg már késznek hisszük a magyarítást, ne kelljen kósza hibák miatt újabb és újabb módosításokat eszközölni) A lista:
– Naptár/Új esemény: az ismétlés és a kezdődik/befejeződik rész nem fér ki
-Hangjegyzet megnyitva nem fér ki
– Youtube/Továbbiak/Lejátszásilisták egyben
-Beállítás/hangok/új üzenet itt 2 hangnak ugyanaz a neve (csengő)
– Általános/használat/hívásidő: élettartam meg aktuális időszak kicsit bután hangzanak, talán lehetne módosítani
– Hálózat/VPN/ipsec “tanúsítvány rövid “u” (ugye?? 🙂 )
– ugyanott RSA biztonsági azon… – nem fér ki
-általános/billentyűzet: itt a szövegbe a “koppintassz” kicsit mókás, de ha marad, akkor is rövid “sz”
– ugyanitt a visszaállítás panelon az opciók egyike után van egy fölösleges “.”
-a Push beállításnál sztem nehezen értelmezhető a szöveg, hogy ha a “frissítés ismétlése túl gyakori, hozz létre egy számodra megfelelőt”. Hülyeség, mert létrehozni nem lehet, csak azok közül választani.
-Email beállítás: mutasd a To/CC cimke (-ét) inkább
-Email beállítások/időzóna támogatásnál a 2. mondat végén nincs pont. (mondjuk ez durva, hogy ilyeneket észreveszek, bocsánat érte)
-Email beállításoknál, a konfigurált fióknál a kimenő szerver panelen az “other SMTP servers” angolul maradt
– szintén a fiók beállításainál a haladó résznél fura a “törölt levélcsoport”, valamint sztem a “bejövő beállítások”-nál közéjük kellene a “szerver” szó
-Safari beállítás: pop-up túl hosszú, talán a “blokk” elég volna
– Safari/automatikus kitöltésnél a “kapcsolati adatok..”túl hosszú
– Safari/beállításoknál alul a “Fejlesztő” az értelmes???
-Beállítások/fotók/Átmenet az áttünés hosszú “ű” a csúsztatás meg nem tudom, mit takar??Valami jobb helyette?
@K-ree: Öh, upsz… köszi, javítottam.
Írtam egy terjedelmesebb hibalistát, ami moderálásra vár. (nem tudom, miért)
Kérem Admin-t, lehetőleg minél előbb engedje be a hozzászólások közé.Köszi
Sziasztok!
Nálam a mail-ben a sent és trash nincsen lefordítva. Sorry ha volt már.
Üdv,
Zoli
@K-ree: nagyon köszi az észrevételeket! több szem többet lát, javítjuk. 😉
a tanúsítvány szóban mind az Ú, mind az Í hosszú, ha ez volt a kérdés, direkt megnéztem a helyesírási szótárban. 🙂
ugyanígy a “cimke” sem “cimke”, hanem “címke”, hosszú Í-vel (alá is húzza a firefox, ha röviddel írom)
@ZPapp23: a Sent meg a Trash azok IMAP mappák, azokat a szerverről olvassa be, azt nem tudjuk fordítani valószínűleg, de megnézzük, köszi.
@krisgo:
Srácok, senki sem használja az internet tetheringet vodával? Pls help!
Sziasztok!amikor merül az iphone a 20% után még mindig kiír egy csomó felesleges számot/betűt!? 🙂
@Davide84: ha a beta 2 lokalizáció van fent, akkor igen. abban még nincs javítva. ha majd kiadjuk a beta 3-at, abban már ez javítva lesz.
102-re vki?:D
@Jadeye: Ok köszi, akkor sorry ezt nem tudtam hogy azok imapok.
Egy kérdés, lehet kicsi várhatóan mikor jönk ki a teljes verziós magyarítás? Tudom elöszőr béta(ák) kellenek hogy a hibákat orvosoljátok… (na nem azé me türelmetlen vokXD) jó munkát…
@Jadeye:
Tanúsítvány korrekt, köszi!
A “címke”-nél rosszul írtam, de az eredeti ötlet “címkét” lett volna. “Mutasd a To/Cc címkét”.
Amit K-ree is írt, a Beállítások/Fotók alatt az a Csúsztatás egy régóta benne lévő félrefordítás, mivel ott eredetileg az áll, hogy Shuffle. Az pedig itt is, és az iPodnál is a véletlenszerű lejátszást takarja. Épp ezért az iPod beállításoknál sem teljesen jó fordítás a Számváltás rázásra, mivel Shake to shuffle, tehát nem csak vált, hanem véletlenbe kezdi el nyomni, ha megrázod.
Plusz egy észrevétel: a Repülőgép móddal mi volt a baj? A mostani Repülő mód kicsit bután néz ki.
@iNigga: repülőgép mód meg repülő mód is értelmetlen. az repülőS mód. repülőgép módba kapcsoláskor transzformerszként átalakulna egy repülővé? ugye… ezért lesz repülős mód, amint javítjuk 🙂
@Jadeye: Nem kell javítani, most is Repülős mód. A repülős mód meg az, mikor elkezd almázni, aztán az első restore+jb után se megy a cydia, felb@szom magam és elhajítom jó messzire 😀
Én jeleznem,hogy az naptárban az emlékeztetőt funkcionál is számokat ír ki a hátra lévő idő helyett engem ez zavar amúgy meg KIRÁLY CSÁSZÁROK vagytok!
@krisgo: Meg van a megoldás.
Kértetek az alacsony akkufeszültségről képet, épp szembejött velem, ezért lementettem:
http://kepfeltoltes.hu/090717/IMG_0033_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
sziasztok! mikor várhato a teljes 3.0 lokalizácio?
Én kijavítottam magamnak a százalékot egy plusz jel van ott és azt kell kitörőlni ott ahol a springboard fordítások vannak!
Hirtelen amúgy megilyedtem,hogy gond van a böngészővel mert nem találtam új bejegyzést 😀
Nem teljesen ide vágó kérdés (bocsánat érte), de a képek alkalmazásban ha egy fotót kijelölve a másolást választom, akkor hova másolja??
Hali all !
Szeretnék érdeklődni: hogy áll a 3.0 magyarítása ?
Kb mikorra várható a végleges ?
Köszi !
kisgyopi
Hello az on off feliratok helyett nálam I és O jelek voltak
lehetséges lenne a Be/Ki felirat helyette?
Illetve ha nem akkor kaphatnék infót arról, hogy ezt hol lehet beállítani?
Előre is köszönöm!!!
Üdv!
Lenne egy kérdésem:
van pár szöveg elem a magyar fordításban, ami nekem nem tetszik.
Ezeket szeretném átírni. Itt: user/hun.ui/system/library/CoreServices/springboards.aps/ találtam 3 file -t, amiben szerintem benne vannak a nekem kellő szövegek. (Ilyen példáula a lezárt telefon “felold” csuszkája.)
Azonban hiába írom át, töltöm vissza a telóra nem történik semmi. Se kikapcs se reboot után.
Valaki meg tudná írni, hogyan kell a magyar lokalizációban átírni szövegeket?!
Köszi!
M
@aa1234:
Köszi!
Közben megtaláltam!
M